Entradas

PODCAST EXCLUSIVO: ¡FELIZ NOVENTA AÑOS TINTÍN!

Este icono del cómic francobelga, joven reportero que iba a recorrer el mundo en sus viñetas para entretener los jóvenes lectores europeos, cumplió este pasado mes de enero noventa años. El 10 de enero de 1929 marcó el comienzo de la leyenda cuando se publicó la primera obra «Tintín en el país de los soviets». El mundo estaba en constante cambio y había que contarlo.

En este contexto de preguerras donde los reporteros aterrizaban en todos los rincones de Occidente para cubrir eventos. Hergé (Georges Prosper Remi) se inventó a Tintin y a sus amigos : le capitaine Haddock, le chien Milou, le professeur Tournesol (profesor Tornasol) y los peculiares Dupont et Dupond (Hernández y Fernández). En 90 años, Tintín ha conquistado a millones de lectores y ha sido traducido en más de cien países.

Para celebrar este aniversario, France Culture nos ofrece una adaptación audio de algunos de sus álbumes, incluido Le lotus bleu (el lotus azul), fruto de la cooperación entre France Culture, la Comédie-Française y Moulinsart que os invitamos a descubrir en francés a continuación :

 

Les aventures de Tintin : Le Lotus bleu 

Click en las imágenes para acceder al Podcast

1) Tintin chez le Maharadjah de Rawhajpoutala (1/5)

«Tintin réside toujours dans le palais du Maharadjah de Rawhajpoutalah, qui l’avait aidé à démanteler une puissante organisation de trafiquants d’opium dans Les Cigares du Pharaon. Il reçoit la visite d’un mystérieux Chinois l’enjoignant à se rendre à Shanghai»Tintin entre dans la fumerie d'opium "Le Lotus bleu"

2) Tintin entre les griffes de Mitsuhirato (2/5)

«En route vers les Indes, Tintin est kidnappé et ramené en Chine par les hommes de M. Wang. Celui-ci, membre de la Société secrète des fils du dragon, a révélé à Tintin que Mitsuhirato était à la fois un espion japonais et un trafiquant d’opium. Tintin accepte de les aider»

Tintin et le Lotus bleu

3) Tintin est condamné à mort (3/5)

 

Tintin et le Lotus bleu

 

4) Tintin rencontre Tchang (4/5)

«Bravant les éléments, Tintin a décidé de se rendre dans la petite ville de Hou-Kou pour retrouver le professeur Fan Se-Yang. Sur le chemin, il a sauvé de la noyade un jeune chinois orphelin appelé Tchang»

Tchang, dans Le Lotus bleu

 

5) Tintin retrouve le professeur Fan Se-Yeng (5/5)

Tintin et le Lotus bleu

Recuerda que puedes escuchar los podcasts en diferentes dispositivos móviles.  Por ello, te animamos a que escuches los podcasts mientras haces ejercicio por las mañanas, desayunas, vas en transporte público, esperas en la sala del médico, haces cola en el supermercado o en cualquier momento que no exija mucha concentración. Representan un medio estrella para aprender idiomas y aunque no entiendas exactamente todo ¡no pasa nada!, lo importante es hacer el esfuerzo para progresar.

Bonne écoute!

 

E-LINGUA POR DENTRO ¿QUÉ NOS HACE DIFERENTES?

 

Hello!

La entrada de hoy va dedicada a presentarnos un poquito mejor, y a que conozcáis un poquito la metodología que usamos para la enseñanza de idiomas. ¿Queréis saber qué hacemos en nuestras clases? ¡Prepararos para entrar!

METODOLOGÍA E-LINGUA

Es importante empezar explicando que, para nosotros, la enseñanza debe ser activa, práctica y personalizada. Nuestro objetivo es que el alumno interactúe con el idioma y que lo pueda aplicar a las distintas situaciones de la vida cotidiana y laboral, por eso empleamos una metodología comunicativa para la enseñanza de idiomas. El objetivo de este enfoque es tratar de crear un contexto real con el fin de que los alumnos puedan usar el lenguaje de manera funcional y práctica para expresar sus ideas, sentimientos, actitudes, deseos y necesidades.

 

E-LINGUA KIDS

Nuestras clases son muy lúdicas y dinámicas, ya que contamos con una gran variedad de juegos y materiales didácticos además de pizarras interactivas y tablets. Solemos hacer también juegos con dados gigantes, tarjetas, pulsadores, pelotas… Intentamos potenciar al máximo las habilidades de los niños a través de la experimentación y el juego, creando un vínculo entre el alumno y el contenido y facilitando, así, la interiorización de contenidos de manera divertida. ¡Adiós aburrimiento… La diversión está asegurada!

             

 

En E-lingua sabemos que el aprendizaje resulta mucho más real y duradero cuando los niños están motivados y se involucran en tareas que les resultan interesantes. Por eso defendemos un enfoque didáctico por proyectos, para que, además de aprender un idioma, los niños adquieran valores como la importancia del trabajo en equipo, la responsabilidad, la solidaridad, la autonomía y el aprendizaje cooperativo, entre otros.

 

E-LINGUA ADULTOS

Sin embargo, los cursos y los juegos no solo son para los más pequeños de la casa. Los adultos son igual de importantes para nosotros y enfocamos sus cursos de idiomas de forma comunicativa, dinámica y práctica. La metodología destaca por ser innovadora y creativa, jugando un papel importante el uso de las TIC (Tecnologías de la Información y la Comunicación) en el aula.

           

 

Al optar por un método práctico, el objetivo es que los alumnos aprendan al mismo tiempo que realizan tareas que pueden serles prácticas en su entorno personal y también laboral. Esto incrementa el factor motivación, ya que el alumno descubre que el idioma puede serle útil y que a través de su dominio se abre un mundo de nuevas posibilidades.

 

¿Os quedasteis con ganas de más? Si os animáis a probar, ¡no dudéis en venir a visitarnos! 🙂 

 

San Valentín: Una (gran) oportunidad para practicar idiomas

❤ Hoy es un día un tanto controvertido, pero especial.🌹 Por un lado, el día de los Enamorados tiene muchos detractores, que consideran su celebración un recurso meramente comercial: ¡Un día perfecto para que los comerciantes aumenten sus ventas! Pero, en el lado opuesto de la balanza, tenemos a los amantes de San Valentín que lo viven y lo celebran intensamente, e incluso hacen regalos a sus seres queridos. Flores, postales, poemas de amor, dedicatorias, bombones… ¡Todo es poco para demostrar el amor hacia el ser querido!

Como curiosidad, es importante mencionar que, aunque la celebración de San Valentín parezca una fiesta reciente y que se va popularizando cada vez más con el paso de los años, la realidad es que su origen se remonta a la época del Imperio Romano. ¿Lo sabíais?

¿Tú qué prefieres? Lo ames o lo odies, ¡tenemos el plan perfecto para ti!

El día de San Valentín, de los Enamorados o del Amor y la Amistad, se celebra en muchos países del mundo, y muy especialmente en los países anglosajones. Algunos historiadores constatan que, en Inglaterra, ya durante la Edad Media, existía la costumbre de enviarse tarjetas con poemas entre los enamorados; tradición que se ha mantenido hasta hoy en día y que es un recurso perfecto para usarlo en las clases de idiomas durante esta semana. Hacer que los estudiantes creen tarjetas para intercambiar con sus compañeros implica que practiquen writing y que tengan que trabajar vocabulario y crear rimas en un contexto práctico y divertido para ellos, por lo que es una actividad muy recomendable.

Otra manera de celebrar el día de Cupido es trabajar con canciones y películas relacionadas con el amor y la amistad. Esto seguro que le encantará a los más pequeños de la casa y es una oportunidad perfecta para practicar inglés. Hay varias películas ideales para ver en inglés con los más peques, como los clásicos de dibujos animados  :

Lady and the Tramp (La dama y el Vagabundo)

Beauty and the Beast (La Bella y la bestia)

The Lion King (El Rey León)

Y para los mayores también podemos aprovechar estos clásicos para repasar y enriquecer nuestro vocabulario relativo al amor 💕 :

La La Land  (La ciudad de las estrellas)

Love actually

Orgullo y prejuicio (Pride & Prejudice)

Así que si tienes pareja te será difícil escapar de las garras de Cupido. Está por todas partes y objetos de todo tipo adquieren forma de corazón y se vuelven rosas o rojos durante este mes. Si pasas de estas fechas, felicidades, eres de los pocos que lo consiguen ya que la mayoría sucumbe ante los poderes de Cupido.

¿No te lo crees? Pues lee estos datos:

❤Las parejas estadounidenses suelen gastar cerca de 120$ en regalos de San Valentín.
❤Las tarjetas, peluches y chocolates suben de precio. Las flores lo doblan. Un ejemplo: 6 rosas cuestan normalmente unos 20€. En febrero se venden a 40€.
❤ Nueve millones de estadounidenses compran regalos de San Valentín a sus mascotas.
❤ Se venden más de 35 millones de cajas de chocolate con forma de corazón.
❤George Clooney se gastó hace unos años 30.000 euros en una habitación de hotel el Día de los Enamorados.
❤Todo lo que tiene forma de corazón se vende como rosquillas en San Valentín: piruletas, galletas, cojines, ratones de ordenador, gafas o bombones.
❤El día de San Valentín se envían cerca de 1 billón de tarjetas de felicitación, una cantidad que sólo se supera en Navidad.
❤Hallmark, negocio especializado en tarjetas, tiene 1330 modelos diferentes para el día de los Enamorados.
❤La ciudad italiana Verona, donde se desarrolla la historia de amor de Shakespeare Romeo y Julieta, recibe cerca de 1000 cartas de amor dirigidas a Julieta.
❤El regalo de amor más increíble de la historia es el Taj Mahal. Fue construido por el emperador Sha Jahan, y se erigió en honor de su esposa favorita, Arjumand Bano Begur, que murió dando a luz a su 14º hijo.

 

¡FELIZ DÍA DE SAN VALENTÍN!

No hay edad para los idiomas

¿Cuántas veces has escuchado eso de que para aprender idiomas la mejor etapa es la niñez? ¡Pues tenemos buenas noticias! Si bien es cierto que los niños absorben como esponjas mientras son menores de 5 años, pasada esa etapa esta capacidad va disminuyendo hasta los 18 años aproximadamente. Por tanto, tengas 20, 35 o 50 años, te costará, o no, exactamente lo mismo por lo que ya no tienes excusa para no ponerte a ello. Querer es poder y la ciencia ya no te avala, así que, si siempre has querido aprender idiomas, este es tu momento, sea cual sea tu edad.

 

VENTAJAS DE LA EDAD

MOTIVACIÓN: Hay muchas ventajas en los alumnos de más edad a la hora de aprender una nueva lengua. La gente que aprende por motivación en lugar de por obligación es mucho más activa en clase y saca mayor provecho a todo lo aprendido.

AUTONOMÍA: A mayor edad, más autonomía y esto se refleja a la hora de buscar recursos para poder ampliar el aprendizaje. Podríamos hablar de ver una película en versión original, escuchar música o leer libros o prensa en el idioma que estás aprendiendo. Todo suma y dedicar cada día un ratito hará que mejores exponencialmente.

AUTOCONOCIMIENTO: Cuanta más edad tienes más te conoces a ti mismo y conoces los métodos de aprendizaje que mejor se adaptan a ti. No todos aprendemos de la misma manera y conocerse a uno mismo es algo que lleva mucho tiempo por lo que en este caso, la edad es una gran ventaja.

VOCABULARIO: Quizás pienses que ponerte a memorizar vocabulario con todo lo que tienes en la cabeza es muy complicado, pero, siendo realistas, aprendemos mejor y más rápido cuando sabemos de lo que hablamos. Es decir, la gente de más edad tiene más vocabulario que un niño o un adolescente y, por tanto, cuando estudie el vocabulario de cualquier idioma, por lo menos sabrá a qué se refiere y eso hará más fácil la memorización.

 

BENEFICIOS DEL IDIOMA

Hasta ahora hemos comentado algunas de las ventajas que tiene la gente mayor para aprender un idioma, pero ¿por qué no hablamos de los beneficios que aporta aprender uno nuevo?

 SALUD: Todos sabemos que mantenernos activos físicamente es bueno para la salud, pero es igual o más importante mantenernos activos intelectualmente y que mejor para ello que aprender inglés, francés o el que quieras. Activaremos la memoria y ejercitaremos las conexiones neuronales necesarias para empezar a pensar en una nueva lengua, mejorando así nuestras funciones cognitivas y frenando el deterioro del cerebro.

RELACIONES SOCIALES: Conoceremos a gente con intereses comunes a los nuestros y ampliaremos nuestras relaciones sociales, mejorando así nuestro estado de ánimo.

CULTURA: Indudablemente, cuando aprendes una nueva lengua conoces aspectos culturales de los países en los que se habla el idioma en cuestión. Esto nos permitirá abrir la mente y ser más tolerantes con el prójimo.

VIAJES: También podrás viajar a los países donde se hable la lengua que estudias y comunicarte en ella. Esto te dará confianza y seguridad en ti mismo, y te permitirá disfrutar del destino al máximo.

 

¡Que nada te detenga! Cuentas ahora con todos los elementos para aprender un nuevo idioma,

 

¿Cuál será el siguiente?